Humour du
ministre de la défense du Canada
Celui là, vaut la lecture !
Je connaissais l'humour anglais, mais
l'humour canadien est encore un cran au-dessus. Jugez plutôt :
Ceci est la traduction de la réponse que le
ministre canadien de la Défense a adressée à une bonne âme féminine qui se
plaignait à lui du sort réservé aux "pauvres combattants" afghans,
prisonniers dans les centres de détention en Afghanistan.
National Defence
Headquarters
Major Gen George R. Pearkes
Bldg, 15 NT
101 Colonel By Drive
Ottawa , ON K1A 0K2
Canada
Chère Madame,
Merci pour votre récente lettre exprimant
votre profonde préoccupation concernant le sort des terroristes d'Al Qaida capturés par les forces canadiennes, transférés
ensuite au gouvernement Afghan et à présent détenus par leurs officiels dans
les centres nationaux de regroupement des prisonniers en Afghanistan.
Notre administration prend ce sujet très au
sérieux et votre message est reçu avec considération à Ottawa.
Vous serez heureuse d'apprendre, grâce au
souci de citoyens comme vous, que nous créons un nouveau département au sein de
la Défense nationale, qui sera nommé P.C.A.R.T. , soit Programme des Canadiens
qui Assument la Responsabilité pour des Tueurs.
En accord avec les lignes directrices de ce
nouveau programme, nous avons décidé de faire venir au Canada un terroriste et
de le placer sous votre responsabilité et votre surveillance personnelles.
Votre détenu particulier a été sélectionné et sera convoyé sous escorte armée
jusqu'à votre domicile de Toronto dès lundi prochain.
Ali Mohammed Ahmed bin
Mahmud (vous pouvez l'appeler simplement Ahmed) sera pris en charge selon les
normes que vous avez personnellement exigées dans votre lettre de réclamation.
Il sera vraisemblablement nécessaire que vous fassiez appel à des assistants.
Nous mènerons des inspections hebdomadaires afin de nous assurer qu'Ahmed
bénéficie des soins et de toutes les attentions que vous recommandez avec
autant de fermeté dans votre lettre.
Malgré le fait qu'Ahmed soit un sociopathe
extrêmement violent, nous espérons que votre sensibilité et ce que vous
décrivez comme son très léger problème comportemental et vous aidera à
surmonter ses troubles du caractère. Vous avez peut-être raison quand vous
décrivez ces problèmes comme de simples différences culturelles. Nous
comprenons que vous ayez l ' intention de lui fournir conseils et éducation à
domicile.
Votre terroriste adopté est redoutablement
efficace dans les disciplines de close-combat et peut mettre fin à une vie avec
des objets simples, tels que un crayon ou un coupe-ongle. Nous vous conseillons
de ne pas lui demander de faire une démonstration lors d'une prochaine séance
de votre groupe de yoga. Il est également expert en explosifs et peut en
fabriquer à partir de produits ménagers. Peut-être vaut-il mieux que vous les
gardiez donc sous clef, à moins que vous considériez (selon l'opinion que vous
exprimiez) que cela risque de l'offenser.
Ahmed ne souhaitera pas entretenir de
relations avec vous ou vos filles (excepté sexuellement), dans la mesure où il
considère que les femmes sont une espèce de marchandise sous-humaine. C'est un
sujet particulièrement sensible pour lui et il est connu pour manifester des
réactions violentes envers les femmes qui ne se soumettent pas aux critères
d'habillement qu'il recommandera comme plus appropriées.
Je suis persuadé qu'avec le temps, vous en
viendrez à apprécier l'anonymat qu'offre la burkha.
Rappelez-vous que cela fait partie du bon respect des croyances religieuses,
ainsi que vous l'écriviez dans votre lettre.
Merci encore pour votre souci. Nous
apprécions vraiment que des concitoyens comme vous nous indiquent comment bien
faire notre travail et nous occuper de nos congénères.
Prenez bien soin d'Ahmed et souvenez-vous
que nous vous observons.
Bonne chance et que Dieu vous bénisse,
Cordialement,
Gordon O'Connor
Ministre de la Défense Nationale du Canada.
Faites
suivre, c'est trop bon
--